В поисках счастья - Страница 9


К оглавлению

9

— Из Норвича.

— Интересно. — Дуглас внимательно на нее посмотрел. — У моего брата были друзья из ваших краев. Он вообще был очень общительный. — Мужчина вздохнул.

Джоанна почувствовала, как судорожно сжалось сердце. Она с трудом проговорила:

— Ваш брат погиб в автокатастрофе? Я слышала об этом на выставке.

— Да. А ведь я видел вас тогда, — вспомнил он наконец. — Вам еще понравились ткани нашей фирмы. Вот странное совпадение! Мы все время встречаемся…

Этот человек слишком уж проницательный, встревожилась Джоанна. О чем он думает?

— Выставка меня просто поразила, и я приехала в Дублин, чтобы еще больше узнать о шерстяных тканях. Потом я случайно увидела ваше объявление и решила помочь.

— Почему?

— На выставке все только и говорили о вашем брате, о матери, — спокойно начала объяснять девушка, — мне стало очень жалко вашу семью.

Он внимательно посмотрел ей прямо в глаза.

— Спасибо, — тепло поблагодарил Дуглас. — У нас проблемы с отцом, мать ужасно о нем беспокоится. Мы с Шеем не можем все время находиться здесь. А мать сама сейчас в лечебнице. Смерть брата стала для нее страшным ударом. Внешне она кажется спокойной, но безутешная скорбь целиком завладела ею, гложет изнутри. Безысходная боль может разрушить человека.

Джоанна знала это на собственном опыте. Порой бездействие губительно. Для нее поездка в Дублин стала спасением, и она смогла справиться с приступами отчаянной тоски. Неожиданно для себя Джоанна разоткровенничалась:

— Просто сидеть и лить слезы — не выход. Надо действовать, что-нибудь делать.

Она поймала на себе испытующий взгляд доктора и потупилась.

— Что ж, вы, конечно, правы. Но моя мать хваталась за тысячу дел одновременно и надорвалась. Природу не обманешь. — Он на секунду задумался и продолжил уже другим тоном: — А теперь расскажите, что вы знаете о домашнем хозяйстве.

У девушки мелькнула надежда: вдруг не все еще потеряно. Доктор колеблется, может, хочет испытать ее. В нем что-то как будто внезапно изменилось.

Джоанна с воодушевлением поведала о своем детстве, о том, как с десяти лет хозяйничала на кухне и по дому, готовила еду на всю семью.

Понятно… Но есть еще одна проблема. У моего отца тяжелейшая форма артрита. Его мучают боли, он почти не в состоянии работать. Часто не сдержан, вспыльчив. Поэтому в доме нужен человек, умеющий обслуживать инвалидов.

— Мне это знакомо, — с готовностью подхватила Джоанна. — Мой дед последний год перед смертью жил с нами. У него часто менялось настроение. Малейшие погодные колебания превращали его в несносного брюзгу.

Дуглас продолжал внимательно изучать ее лицо, мягко улыбаясь. Девушка неожиданно почувствовала себя ребенком, беззащитным, как котенок.

— Даже не знаю, что вам сказать, — тяжело вздохнул Дуглас О’Мейли.

Внезапно на улице раздался шум, и кто-то яростно заколотил в дверь, отбивая воинственный ритм. Потом раздался веселый голос:

— Поблизости есть враги или можно спокойно войти? — и появился Шей, экипированный по-походному: свитер, брюки, высокие ботинки, рюкзак. — Джо! Не верю своим глазам! Неужели это действительно ты?! — Через секунду он уже сжимал девушку в объятиях. — Господи, как я рад! Я ведь даже объявил розыск, подключил к работе настоящего специалиста…

— Ты серьезно? — поразилась Джоанна.

— В безвыходных ситуациях хороши любые средства, — загадочно объяснил Шей.

— Минуточку, — вмешался в разговор Дуглас. — Мисс Дайкс здесь по моему приглашению. — Он в двух словах изложил суть дела, чем привел Шея в дикий восторг.

— Я, правда, еще окончательно не решил, — буркнул Дуглас. — Нельзя столько требовать от мисс Дайкс.

— Она не любит, когда ее так называют, — уверенно заявил Шей. — Мне кажется, Джо справится. Она — сущий клад для нас. — Moлодой человек огляделся: — Врагов не видно, — и, поймав удивленный девичий взгляд, пояснил: — Я имею в виду кошек, моя хорошая. Терпеть их не могу. Пойдем лучше приготовим чай. Я умираю от жажды. Знаешь, как трудно вести машину в такую жару! Я ехал без остановки от самого Донегола.

Глава 5

Сверкающая кухня, выдержанная в белых и темно-синих тонах, была оборудована по последнему слову техники.

— Ну как, получил ты контракт? — поинтересовалась девушка.

— Мы получили. — Шей поставил чайник на плиту. — Помнишь, Дуглас позвал меня тогда? Оказывается, они с этим Фэлгейт-Уинтером играли вместе в гольф, и вдруг — о, чудо — на девятнадцатой лунке сделка была заключена!

— Но ты ведь хорошо тогда на выставке поработал, — настаивала Джоанна, испытывая необъяснимую симпатию к этому бесшабашному парню с широкой улыбкой и лукавыми темными глазами.

— Не знаю, может быть, — задумчиво протянул он. — С Дугласом всегда так, он непредсказуем. Ведь он совершенно не хотел ехать на выставку, но, сама понимаешь, ему пришлось. И заметь, он не вел никаких переговоров — это было по моей части, — не суетился… Он обладает какой-то непостижимой силой, умением воздействовать на людей…

Джоанна была тронута такой похвалой в адрес Дугласа и спросила:

— У него большая ветеринарная практика?

— Да. А еще он по утрам читает лекции в колледже.

— Шей, — помолчав, девушка отважилась задать вопрос, который уже давно мучил ее, — Дуглас и Майлс — они были очень близки?

— Да, как ни странно. Они абсолютно разные, но очень дружили. Когда случилось несчастие, Дуглас был вне себя от горя. Не посчастливилось бы кое-кому…

— Кому — девушке? — сдавленным голосом спросила Джоанна.

9