Отец собирался помочь дочери выбрать подержанную машину, чтобы ей было легче добираться на работу в художественную школу. Он и финансировал все мероприятие.
Родители переживали за Джоанну. Бедная девочка ходила как в воду опущенная.
Дороти Дайкс даже попыталась провести небольшое расследование, что в корне противоречило ее принципу невмешательства в дела других людей.
— Я все думаю об этой семье… Они знали Майлса, дорогая?
— Возможно, — неохотно буркнула Джоанна и вздрогнула от неожиданности.
Непонятно откуда в воздух взмыли три черно-белые птицы.
— О, смотри! — воскликнула Дороти, вспомнив детскую считалку. — «Три сороки — свадьбе сроки».
— По-прежнему все семь в наличии? — спросила Джоанна.
— Нет. — Мать покачала головой. — Видимо, тайна раскрыта. — Она как будто случайно задержала свой взгляд на дочери, но Дороти редко что делала просто так.
Так нельзя, решила Джоанна. Родители не заслужили такого отношения с ее стороны. Все последние дни они поддерживали ее с неизменной любовью и молчаливой преданностью.
— Ладно, мам, ты права, это семья Майлса. Вот почему мне хотелось помочь. Но они не знали, что мы были знакомы. Не имело смысла ворошить прошлое. А теперь поздно, все кончено!
А разве могло быть иначе после всего, что она натворила, после холодных строк:
«Дорогой Дуглас!
Прости, пожалуйста, что у меня не хватило смелости увидеться с тобой еще раз. Я хорошо все обдумала, считаю, что решение мое правильное.
Никогда не забуду время, проведенное в Ирландии. Спасибо за твою доброту.
Береги себя.
Джоанна».
— Значит, Дуглас — брат Майлса. Он похож на него? — допытывалась Дороти.
— Нет. Он старше, у него серые глаза. Ветеринар, всегда крайне занят. Он был очень добр ко мне. Он вообще очень добрый, к нему тянутся и стар и млад.
— Как замечательно ты о нем говоришь.
— Он хороший, — только и смогла произнести Джоанна, поспешив навстречу отцу.
Мистер Дайкс отверг все машины, которые им удалось посмотреть в гараже. Он был чем-то обеспокоен и все время поглядывал на часы.
— Па, в чем дело? Можно подумать, мы опаздываем на поезд, — не выдержала Джоанна.
— Гм, ты почти угадала, — ответил отец. — Мне надо на вокзал.
Там царило оживление. Спешили куда-то люди, раздавались гудки поездов.
— Посмотри, может, найдешь здесь своего знакомого, — неожиданно обратился отец к дочери.
Джоанна изумленно осмотрелась и тут же заметила на опустевшей платформе одинокую фигуру.
Они увидели друг друга одновременно. Девушку словно током пронзило. Дуглас махнул рукой и поднял свой багаж.
Он великолепен, замирая от восторга, подумала Джоанна.
— Привет, рад тебя видеть, — бодро сказал Дуглас девушке и обратился к ее отцу: — Мистер Дайкс, надеюсь, я не очень вас побеспокоил?
— Дуглас, как ты себя чувствуешь? — тихо спросила Джоанна.
— Я в порядке, уже работаю. Держи! Это котенок, привитый, брошенный своей хозяйкой. — Он с улыбкой протянул девушке корзинку, откуда раздавалось настойчивое мяуканье.
Вскоре золотисто-янтарный малыш гордо разгуливал по всему дому. Дороти не могла на него наглядеться.
— Я не собиралась брать Кена сюда, — призналась Джоанна.
— Нечего отлынивать от своих обязанностей, — строго возразил Дуглас и так тепло взглянул на девушку, что у нее сердце зашлось от тихой радости.
Все засмеялись, напряжение спало.
Последние новости из Каррикду звучали вполне оптимистично. Полиция задержала двух проходимцев, причастных к нападению на фабрику, ведется следствие. Флэнн совершенно поправился и шлет Джоанне наилучшие пожелания. Мэтью и Шейла уезжают в совместную деловую поездку. Джеральдина и Шей работают в Каррикду.
Когда Дуглас и Джоанна наконец остались в гостиной одни, что-то их словно подтолкнуло друг к другу. Дуглас с неистовой сосредоточенностью впился взглядом в глаза Джоанны, как будто хотел ворваться к ней в душу и прочесть все ее тайны.
— Ну, так когда же? — вдруг спросил он.
— Что когда? — растерялась Джоанна.
— Когда ты решишь выйти за меня замуж?
— Я долго думала, прежде чем написать тебе то письмо. Больше мне нечего сказать.
— А я уверен в другом. Именно поэтому я и обратился к твоему отцу и попросил разрешения приехать.
Джоанна раскрыла рот от удивления.
— Что ты сделал? — Она истерично хихикнула. — Бедный папа, наверное, не знал, что сказать.
— Как раз очень хорошо знал. Он согласился встретиться со мной.
— С ума можно сойти!
— А что такого? Я, видимо, так же поступлю, когда подрастет наша дочь.
— Наша дочь?! — Джоанна поперхнулась от изумления. Дуглас действовал на нее завораживающе, будто сулил целый новый мир.
— Да, наша дочь. С личиком, как у котенка.
— Не надо, пожалуйста, — взмолилась Джоанна. — Я же сказала «нет». По-другому быть не может.
— Джеральдина предупреждала, что ты будешь вести себя именно так, — тихо произнес Дуглас. — Послушай, я никогда не собирался жениться на Джеральдине, я не люблю ее.
Девушка задумчиво смотрела на возлюбленного: взрослый волевой мужчина, очень прямой, честный. Как она может выйти за него замуж, не рассказав всей правды о себе? Но и открыться ему она не решалась.
— Я буду помнить каждую минуту, прожитую в Ирландии. — Она тяжело вздохнула. — О Дуглас, зачем ты приехал?!
— Да, похоже, я напрасно теряю время.
Немного позже мистер Дайкс отвез Дугласа в Ярмут.
— Дорогая, он действительно очень симпатичный, — улыбнулась Дороти, лаская сонного котенка.